當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
10日,中國政府網(wǎng)公布了《國務(wù)院關(guān)于第六批取消和調(diào)整行政審批項目的決定》,取消和調(diào)整314項審批項目。
The State Council will remove 171 administrative approval items, while the power to approve another 117 items will be handed down to government departments at lower levels.
國務(wù)院將取消171個行政審批項目,同時將117個項目的審批權(quán)下放到下一級政府部門。
Administrative approval就是“行政審批”,此次調(diào)整remove(取消)、hand down(下放)以及merge(合并)了國務(wù)院部門的314個行政審批項目,是administrative examination and approval system reforms(行政審批制度改革)的最新舉措。
此次涉及的審批項目主要集中在investment and social projects(投資和社會項目),尤其關(guān)注 real economy(實體經(jīng)濟(jì))、 small- and micro-sized enterprises(小微企業(yè))、以及private investments(個人投資)領(lǐng)域。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : 駕照“新規(guī)”
下一篇 : “諾貝爾獎”知多少
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息