19岁大学生真人免费观看电视剧,小说极品岳母,日本伦理三级成人电影,久久爱福利电影,真实的与子乱刺激对白,波多野结高清无码中文dvd,神马三级伦理片,他最野了小说全文,聪明的妻子怎么面对老公外遇

 
 
 

司法部打造中國法網(wǎng) 為群眾提供在線免費“法律顧問”

2018-05-21 11:17

 

由司法部建設的中國法律服務網(wǎng)20日正式上線,為群眾提供高效便捷的公共法律服務。

Citizens can contact lawyers entrusted by the ministry for legal advice and search information about legal aid, mediation and other judicial services at the website "www.12348.gov.cn," according to a ministry press release.

司法部在新聞發(fā)布會上表示,群眾可以在中國法律服務網(wǎng)(www.12348.gov.cn)上聯(lián)系司法部委派的律師尋求法律咨詢,搜索法律援助、調解及其他司法服務方面的信息。

司法部打造中國法網(wǎng) 為群眾提供在線免費“法律顧問”

據(jù)介紹,中國法律服務網(wǎng)匯聚全國公共法律服務資源,整合38萬多家法律服務機構(legal service agencies)和139萬多名法律服務人員數(shù)據(jù),提供法律事務咨詢(legal advice)、法律服務指引(legal service consultation)、法律法規(guī)與案例查詢(search information about laws and regulations and cases)、信用信息公開(disclosure of credit information)等服務功能。

中國法律服務網(wǎng)的總體架構為“一張網(wǎng)絡,兩級平臺(two platforms in one network)”,由一張網(wǎng)絡覆蓋全地域、全業(yè)務,縱向由部、省兩級平臺組成,平臺之間通過數(shù)據(jù)共享交換系統(tǒng)實現(xiàn)聯(lián)通,橫向包括門戶網(wǎng)站、“掌上12348”微信公眾號、移動客戶端。

網(wǎng)站的智能法律咨詢系統(tǒng)提供24小時在線自助服務,根據(jù)公眾輸入問題,系統(tǒng)自動生成免費的“法律咨詢意見書”,目前已實現(xiàn)婚姻問題(marriage issues)、勞動糾紛(labor disputes)、工傷賠償(work-related injury compensation)等6類案件類型。

下一步司法部將通過法網(wǎng)建設,進一步融合公共法律服務實體、熱線和網(wǎng)絡三大平臺(further integrate the platforms of public legal service units, hotline and websites),科學配置法律服務資源,全面提升公共法律服務能力和水平(improve capability and quality of public legal service)。

【相關詞匯】

依法治國 law-based governance of the country

依法執(zhí)政 law-based exercise of state power

依法行政 law-based administration of government

依憲治國 governance of the country on the basis of its constitution

法治體系 rule of law system

于法有據(jù) have a legal basis

法治國家、法治政府、法治社會一體建設 a holistic approach to strengthening the rule of law in the country, in its government, and in society

有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴,違法必究 ensure that laws are put in place, observed, and strictly enforced and that anyone who violates the law is held to account

科學立法、嚴格執(zhí)法、公正司法、全民守法 take a well-conceived approach to law-making, and ensure that law is strictly enforced, justice is administered impartially, and the law is observed by all

(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)

上一篇 : 我國第二艘航母首次出海試驗
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]