19岁大学生真人免费观看电视剧,小说极品岳母,日本伦理三级成人电影,久久爱福利电影,真实的与子乱刺激对白,波多野结高清无码中文dvd,神马三级伦理片,他最野了小说全文,聪明的妻子怎么面对老公外遇

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Quotable Quote 每日一句

Quotable Quote 每日一句

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津?yàn)槟奶暨x精彩英語(yǔ)名言和最地道的熱門(mén)美劇口語(yǔ),每日更新。

Butter to butter is no relish.

2010-04-02 09:36
Butter to butter is no relish. 千篇一律的東西令人生厭。

Better unlearned than ill-learned.

2010-04-01 09:27
Better unlearned than ill-learned. 學(xué)而不化,不如不學(xué)。

As you brew, so must you drink.

2010-03-31 09:22
As you brew, so must you drink. 自搬石頭自壓腳。

Grasp the nettle and it won't sting you.

2010-03-30 09:47
Grasp the nettle and it won't sting you. 困難像彈簧,你硬它就軟。

Fish begins to stink at the head.

2010-03-29 09:13
Fish begins to stink at the head. 上梁不正下梁歪。

Eat to please thyself, but dress to please others.

2010-03-26 10:23
Eat to please thyself, but dress to please others. 吃是使自己受用,穿是使別人受用。

Do not speak of your happiness to one less fortunate than yourself.

2010-03-25 09:03
Do not speak of your happiness to one less fortunate than yourself. 不要向不如你幸運(yùn)的人述說(shuō)你的幸福。

Chains of gold are stronger than chains of iron.

2010-03-24 09:55
Chains of gold are stronger than chains of iron. 金鏈鎖人比鐵煉更牢靠。

Better say nothing than nothing to the purpose.

2010-03-23 09:22
Better say nothing than nothing to the purpose. 與其說(shuō)話(huà)不中肯,不如一言不發(fā)好。

Although it rains, throw not away your watering pot.

2010-03-22 09:29
Although it rains, throw not away your watering pot. 縱然天下雨,休把水壺丟。

Familiar paths and old friends are the best.

2010-03-18 09:02
Familiar paths and old friends are the best. 熟路好遵循,老友最可珍。

Eat to live, but not live to eat.

2010-03-17 09:08
Eat to live, but not live to eat. 吃飯是為了生存,但生存不是為了吃飯。

Discretion is the better part of valour.

2010-03-16 09:12
Discretion is the better part of valour. 小心即大勇。

Cast not out the foul water till you bring in the clean.

2010-03-15 09:14
Cast not out the foul water till you bring in the clean. 清水未來(lái),莫潑臟水。

Better half an egg than empty shell.

2010-03-12 09:03
Better half an egg than empty shell. 半只蛋也比空殼好。

Avoid a questioner, for he is also a tattler.

2010-03-11 08:56
Avoid a questioner, for he is also a tattler. 好問(wèn)是非者,恰是是非之人。

After death, the doctor.

2010-03-10 08:56
After death, the doctor. 放馬后炮。

Handsome is he who does handsomely.

2010-03-09 09:00
Handsome is he who does handsomely. 行為漂亮才算美。

Great men's sons seldom do well.

2010-03-08 10:47
Great men's sons seldom do well. 富不過(guò)三代。

Fire proves gold, adversity proves men.

2010-03-05 08:48
Fire proves gold, adversity proves men. 烈火顯真金,逆境識(shí)英雄。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US