19岁大学生真人免费观看电视剧,小说极品岳母,日本伦理三级成人电影,久久爱福利电影,真实的与子乱刺激对白,波多野结高清无码中文dvd,神马三级伦理片,他最野了小说全文,聪明的妻子怎么面对老公外遇

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

孝道 filial piety

[ 2011-11-02 14:05]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中國倫理學會慈孝專業(yè)文化委員會計劃用五年時間,在全國培養(yǎng)百萬4至6歲的中華小孝子,并倡議天下父母要從小培養(yǎng)孩子有孝心,為孩子做孝道榜樣。教育工作者認為,4-6歲是培養(yǎng)孩子孝心的最佳時期。

請看《中國日報》的報道:

The special committee of filial piety under the China National Association for Ethical Studies announced on Sunday that it aims to help 1 million children between the ages of 4 and 6 learn about filial piety, which is deeply rooted in China's traditional culture.

孝道 filial piety

中國倫理學會慈孝專業(yè)文化委員會周日宣布將致力于幫助100萬年齡在4歲到6歲之間的兒童學習中國傳統(tǒng)文化中的孝道。

上文報道中的filial piety就是“孝道”,由儒家創(chuàng)始人孔子提出,并提倡,filial piety is one of the virtues to be held above all else(百善孝為先),強調(diào)the responsibility to care for, respect, and obey parents(照顧、尊敬并順從父母之責)。這個百萬小孝子工程計劃培養(yǎng)出100萬名filial children(孝子),盡管original intention(初衷)很好,但100天的培訓項目是否真能培養(yǎng)出孝子,就不得而知了。

近年來,中國傳統(tǒng)文化日益受到重視和發(fā)揚,例如讓學生穿上traditional Han costumes(漢服),舉行coming-of-age ceremony(成人禮),給入學的孩子舉行first writing ceremony(開筆禮)等。

相關閱讀

開筆禮 first writing ceremony

成人禮 coming-of-age ceremony

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]