19岁大学生真人免费观看电视剧,小说极品岳母,日本伦理三级成人电影,久久爱福利电影,真实的与子乱刺激对白,波多野结高清无码中文dvd,神马三级伦理片,他最野了小说全文,聪明的妻子怎么面对老公外遇

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

空氣質(zhì)量監(jiān)測 air quality monitoring

[ 2011-11-08 09:03]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

針對“美國駐華大使館與市環(huán)保局公布的空氣污染水平存在差異”的情況,北京環(huán)保局稱空氣質(zhì)量監(jiān)測數(shù)據(jù)準確可靠;不利氣象條件是10月北京空氣質(zhì)量超標主因;奧運會后,北京空氣質(zhì)量沒有出現(xiàn)惡化。

請看新華社的報道:

The public debate on PM2.5 and PM10 first began when air quality monitoring results released by Beijing Municipal Environmental Protection Bureau and the US Embassy in Beijing often differed based on the different measurements.

由于標準不同,北京市環(huán)保局和美國駐華大使館公布的北京市空氣質(zhì)量監(jiān)測數(shù)據(jù)存在差別,這也引發(fā)了有關(guān)PM2.5標準和PM10標準的首次公開大討論。

文中的air quality monitoring就是指“空氣質(zhì)量監(jiān)測”,PM2.5是指大氣中直徑小于或等于2.5微米的顆粒物,也稱為“可入肺顆粒物”。它的直徑還不到人頭發(fā)絲粗細的1/20。而PM10通常指粒徑在10微米以下的顆粒物,又稱為“可吸入顆粒物”或“飄塵”。PM的英文全稱為particulate matter(顆粒物質(zhì))。

據(jù)健康專家介紹,fine particles(細微顆粒)粒徑小,富含大量的有毒、有害物質(zhì)且在大氣中的停留時間長、輸送距離遠,因而對人體健康和大氣環(huán)境質(zhì)量的影響更大。而coarser particles(較大顆粒物)可以被鼻孔擋住。因此,使用PM2.5 measurement(PM2.5標準)監(jiān)測空氣質(zhì)量正成為全球趨勢。

相關(guān)閱讀

空氣質(zhì)量 air quality

氣象監(jiān)測 meteorological monitoring

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]