19岁大学生真人免费观看电视剧,小说极品岳母,日本伦理三级成人电影,久久爱福利电影,真实的与子乱刺激对白,波多野结高清无码中文dvd,神马三级伦理片,他最野了小说全文,聪明的妻子怎么面对老公外遇

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

最高法曬“裁判文書”

[ 2013-07-04 08:54] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

《最高人民法院裁判文書上網(wǎng)公布暫行辦法》已審議通過并生效實施。按照該辦法,除法律有特殊規(guī)定的以外,最高人民法院生效裁判文書將全部在最高人民法院政務網(wǎng)站的中國裁判文書網(wǎng)(www.court.gov.cn/zgcpwsw)予以公布。

請看相關報道

All of the judgments made by the Supreme People's Court will continue to be publicized on its official website (www.court.gov.cn/zgcpwsw), except those concerning national secrets, trade secrets or personal privacy.

除涉及國家機密、商業(yè)機密以及個人隱私的信息外,最高人民法院做出的所有裁判文書都將在其官方網(wǎng)站上公布。

Judgments就是法院對案件做出的“判定和裁決”,法院“對某人作出判決”可以用pass judgment on someone來表示,如:The court passed judgment on the accused.(法院對被告作出判決。)“維持原判”則是to affirm the original judgment。另外,judgment還可以表示“看法、判斷、評價”等,如:Remember to be tactful when expressing a personal judgment.(記住表達個人看法要婉轉。)

最高法此次網(wǎng)上曬文書是為了增加司法透明度(judicial transparency),保障人們的知情權(people's rights to be informed),并實行司法監(jiān)督(judicial supervision)。

相關閱讀

司法解釋 judicial explanation

“冤假錯案”英文怎么說

“司法改革”白皮書

司法拍賣 judicial sale

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]