19岁大学生真人免费观看电视剧,小说极品岳母,日本伦理三级成人电影,久久爱福利电影,真实的与子乱刺激对白,波多野结高清无码中文dvd,神马三级伦理片,他最野了小说全文,聪明的妻子怎么面对老公外遇

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

新媽媽禮物 push present

[ 2013-10-15 12:57] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

在許多國家,妻子生下孩子后,都會收到來自丈夫的禮物。在英國,男人要送給妻子一枚精致的戒指。在印度,丈夫會為妻子送上一套金飾。這就是push present(新媽媽禮物)。

新媽媽禮物 push present

Push present is a present a new father gives a new mother when she gives birth to their child. In practice the present may be given before or after the birth, or even in the delivery room.

新媽媽禮物是新爸爸在新媽媽生下孩子時送給她的禮物。在實際生活中,新媽媽禮物可能在生孩子前或生孩子后,或甚至在產(chǎn)房里送出。

 

Push present is always a piece of expensive jewellery, frequently diamonds — stud earrings, a jewel-encircled tennis bracelet or a solitaire pendant — push presents have become the posh way for new dads to compensate their partners for the agonies of childbirth.

新媽媽禮物通常是一件貴重的首飾,多為鉆石耳釘、鑲嵌了一圈珠寶的手鏈或單粒寶石的吊墜。新媽媽禮物已經(jīng)成為新爸爸彌補配偶分娩痛苦的一種時髦的方式。

 

This bonus goes by various names. Some call it the 'baby mama gift.' Others refer to it as the 'baby bauble.' But it's most popularly known as the 'push present.'

這一禮物有多種不同的說法。有人稱之為baby mama gift,有人把它叫作baby bauble,但最普遍的說法是push present。

 

相關(guān)閱讀

層層包裝的“套娃式禮物”

過節(jié)“轉(zhuǎn)禮” regifting

經(jīng)歷過“送禮焦慮癥”嗎?

(中國日報網(wǎng)英語點津?丹妮 編輯)

點擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]